-
1 висеть
1. несов.эленеп (аҫылынып) тороу, эленеү2. несов.нависать, свисатьһалынып төшөү, һалынып тороу3. несов.казаться неподвижным при полёте, движении – о птицах, насекомых, о солнце и т.д.эленеп тороу, тороу4. несов.быть прикреплённым к чему-л.эленеү, эленеп тороу, ҡағып ҡуйыу5. несов.над кем-чемнависатьөҫтә аҫылынып тороу, һалынып тороу6. несов.над кем-чем; перен.угрожать(алда) көтөү, янаувисеть в воздухе прост.: — 1) ни булыры билгеһеҙ, билдәһеҙ хәлдә булыу
2) нигеҙләнмәгән, дәлилһеҙ булыу; висеть на волоске — ҡыл өҫтөндә тороу
висеть на шее у кого — елкәһендә ултырыу, муйынына атланыу
-
2 öшавны
1) висеть; свисать; пальто öшалö гардеробын пальто висит в гардеробе; потолоксянь öшалic лампа с потолка свисала лампа 2) повисать, виснуть на ком-чём-л. \öшавны сиви вылын виснуть на шее 3) висеть (быть прикреплённым к чему-л.); карта öшалö стена вылын карта висит на стене □ сев. öшалны -
3 іліну
зацепиться; повиснутьперен.
ауызға іліну — завоевать себе авторитет -
4 на
I предлогна чем?, на что? — worauf?на этом, на это — daraufмы вешаем карту на стену — wir hängen die Karte an die Wand3) ( при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D)4) ( при обозначении цели) zu5) ( в определенном месте) in (D), auf (D), an (D)6) (при обозначении времени, срока и т.п.)на днях — in diesen Tagen, dieser Tageб) für, auf (A) (вопрос "на какое время?")оставим это на следующий раз — lassen wir das für das nächste Mal7) ( при указании на транспортное средство) mitкататься на велосипеде — radfahren (непр.) vi (s) (fuhr rad, radgefahren)лететь на самолете — mit dem Flugzeug fliegen (непр.) vi (s)кататься на лодке — Boot fahren (непр.) vi (s)8) ( для) zu; fürучебников хватит на всех учеников — die Lehrbücher reichen für alle Schüler9) (на сумму и т.п.) für; gegen ( при обмене)он купил книг на две тысячи рублей — er hat für zweitausend Rubel Bücher gekauft10) ( при сравнении) umпроизводство возросло на 10 процентов — die Produktion stieg um0 Prozent12) ( при распределении) je, pro••II разг.( возьми) da!, nimm!, da hast du!••вот тебе и на! — da hast du's!, da haben wir die Bescherung! -
5 на
на предлог 1. (наверх, наверху) auf (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) я кладу книгу на стол ich lege das Buch auf den Tisch книга лежит на столе das Buch liegt auf dem Tisch на чём?, на что? worauf? на этом, на это darauf я вижу холм и на нём дом ich sehe einen Hügel und ein Haus darauf 2. an (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) мы вешаем карту на стену wir hängen die Karte an die Wand карта висит на стене die Karte hängt an der Wand 3. (при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D) на улицу auf die Straße я еду на юг ich fahre in den Süden на восток nach Osten поезд на Одессу der Zug nach Odessa 4. (при обозначении цели) zu я иду на собрание ich gehe zur Versammlung на выборы zu den Wahlen 5. (в определённом месте) in (D), auf (D), an (D) на улице auf der Straße мы живём на улице Пушкина wir wohnen in der Puschkinstraße на реке am Fluß на берегу am Ufer он находится на фабрике er ist in der Fabrik он на собрании ( на уроке] er ist in der Versammlung ( in der Stunde] на западе im Westen на Кавказе im Kaukasus я лежу на солнце ich liege in der Sonne 6. (при обозначении времени, срока и т. п.) 1) an (D); in (D) (вопрос ╚когда?╩) на следующий день am näch|sten Tage, den näch|sten Tag на днях in diesen Tagen, dieser Tage на следующий год im näch|sten Jahr, näch|stes Jahr на Пасху zu Ostern 2) für, auf (A) (вопрос ╚на какое время?╩) оставим это на следующий раз lassen wir das für das näch|ste Mal он взял книгу на два дня er nahm das Buch für zwei Tage 7. (при указании на транспортное средство) mit на трамвае mit der Straßenbahn на автомашине mit dem Auto кататься на велосипеде radfahren* vi (s) (fuhr rad, radgefahren) лететь на самолёте mit dem Flugzeug fliegen* vi (s) кататься на лодке Boot fahren* vi (s) 8. (для) zu; für на что тебе это wozu brauch|st du das? на память zum Andenken учебников хватит на всех учеников die Lehrbücher reichen für alle Schüler 9. (на сумму и т. п.) für; gegen (при обмене) он купил книг на две тысячи рублей er hat für zweitausend Rubel Bücher gekauft я обменял доллары на рубли ich habe Dollars gegen Rubel gewechselt 10. (при сравнении) um ты на пять лет старше меня du bist (um) fünf Jahre älter als ich производство возросло на 10 процентов die Produktion stieg um 10 Prozent 11. (при обозначении множителя или делителя): множить на пять mit fünf multiplizieren vt делить на пять durch fünf teilen vt 12. (при распределении) je, pro на душу населения pro Kopf der Bevölkerung на брата разг. pro Nase а на наших глазах vor unseren Augen на беду zum Un|glück
См. также в других словарях:
Путь Самоделкина (фильм) — Путь Самоделкина Жанр Детектив Экспериментальное кино Продюсер Vidiot international В главных ролях Илья Коробков Ксения Горелова Кино … Википедия
Орловский, Александр Осипович — академик батальной живописи, известный рисовальщик; род. в 1777 г. в Варшаве, ум. в Петербурге 2 марта 1832 г. Родившись в бедной семье в Варшаве, А. О. Орловский провел детство в Седльцах, где отец его содержал гостиницу; страсть к рисованию и… … Большая биографическая энциклопедия
Half-Life: Decay — Разработчик Gearbox Software … Википедия
DuckTales: The Quest for Gold — Разработчик Incredible Technologies Sierra On Line Издатель Walt Disney … Википедия
трёхме́рный — ая, ое. 1. спец. Имеющий три измерения (длину, ширину и высоту). Трехмерная деталь. □ На стене висит географическая карта. За пестрой плоскостью в трехмерном пространстве ложатся равнины, громоздятся хребты. Н. Н. Михайлов, Над картой Родины. 2.… … Малый академический словарь
Сен-Сеньков, Андрей Валерьевич — Андрей Валерьевич Сен Сеньков (настоящая фамилия Сеньков; род. 1968(1968), Душанбе) русский поэт, прозаик. Содержание 1 Биография 2 Творчество … Википедия
Мексиканская зырящая лягушка с южной Шри-Ланки — Эпизод «Южного парка» Мексиканская зырящая лягушка с южной Шри Ланки The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka Мексиканская зырящая лягушка Сезон: Сезон 2 Эпизод: 206 (#19) Сценарист: Трей Паркер … Википедия
The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka — Эпизод South Park Мексиканская зырящая лягушка с южной Шри Ланки The Mexican Staring Frog of Southern Sri Lanka Мексиканская зырящая лягушка Сезон: Сезон 2 Эпизод: 206 (#19) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр … Википедия
Сен-Сеньков — Сен Сеньков, Андрей Валерьевич Андрей Валерьевич Сен Сеньков (настоящая фамилия Сеньков; род. 1968, Душанбе) русский поэт, прозаик. Окончил Ярославский медицинский институт. Ввиду невозможности вернуться в Таджикистан из за происходившей там… … Википедия
Сен-Сеньков, Андрей — Андрей Валерьевич Сен Сеньков (настоящая фамилия Сеньков; род. 1968, Душанбе) русский поэт, прозаик. Окончил Ярославский медицинский институт. Ввиду невозможности вернуться в Таджикистан из за происходившей там гражданской войны поселился в… … Википедия
Сен-Сеньков А. — Андрей Валерьевич Сен Сеньков (настоящая фамилия Сеньков; род. 1968, Душанбе) русский поэт, прозаик. Окончил Ярославский медицинский институт. Ввиду невозможности вернуться в Таджикистан из за происходившей там гражданской войны поселился в… … Википедия